Another Chance
MI TRADUCCIÓN DEL DIÁLOGO (+ ó -):
ÉL: Hola
ELLA: Hola.
ÉL: ¿Necesitas ayuda?
ELLA: ¿Quién no?
ÉL: ¿Ése es tu corazón?
ELLA: Sí.
ÉL: Es grande.
ELLA: Ahora es más pequeño.
ÉL (extrañado): ¿Pequeño?
ELLA: Sí. Era más grande antes.
ÉL: ¡Espeluznante! (= "da miedo")
ELLA: Sí. Es mi problema.
ÉL: ¿Quieres tomar un café?
ELLA: ¿Sí? (= "¿en serio me lo dices?")
ÉL: Sí.
ELLA: ¿Ahora?
ÉL: Sí. Ahora.
ELLA: De acuerdo.
ÉL: De acuerdo.
______________
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
como tu, hay gente que es solo corazón...afortunadamente.
ResponderEliminarUn día de estos te como, OTTO. Solo que a ti a besos. ^_^
ResponderEliminarTe paso unos cuantos con pequeños toquecitos de azahar y un suavísimo aroma a hierbabuena. Donde más te guste, ale. Pero sin guarrindongueos, eh? No vaya a ser que me esté leyendo mi madre, jajajajaja...
XD
Que bonito¡¡¡ lástima no saber inglés,para ver que se decían...
ResponderEliminarBess
Ya tienes la traducción, MAR.
ResponderEliminarBesos.
Cada uno tiene la edad de su corazón.
ResponderEliminarSmuackssssssssssssssssssssssss,cosita,eres tan amorosa......
ResponderEliminarEspero verte por mi casa,ya no vienes a verme...sniffff.Dile a LOLI que el "trabajito ya está hecho".
ResponderEliminarBesos sanadores.